Despacito quando una canzone unisce i popoli (Parte III)

Dalla seconda parte di questo post sono passati diversi mesi ma vorrei concludere riportando una serie di interpretazioni e adattamenti linguistici di questo brano così versatile tanto da essere suonato e cantato anche nelle sagre di paese con gli strumenti popolari in festa. https://youtu.be/J2CQAW446gs FRANCIA Si tratta di Chloe Stafler una parigina di nascita le cui origini … Continua a leggere Despacito quando una canzone unisce i popoli (Parte III)

Pubblicità

Despacito quando una canzone unisce i popoli (Parte II)

La settimana scorsa, nella prima parte, si affrontava il fenomeno musicale che ha coinvolto giovani e non di tutto il mondo, che per mezzo di nuovi arrangiamenti, hanno rivoluzionato l'idea di cover. Ogni sfera musicale ha partecipato al suo adattamento, dalle sole versioni instrumental, a quelle tradotte in lingua da artisti emergenti e talentuosi, passando … Continua a leggere Despacito quando una canzone unisce i popoli (Parte II)

Despacito quando una canzone unisce i popoli (Parte I)

Non esiste esternazione massima dell'Amore se non attraverso la sua esecuzione di una serie di note che armonizzate, permettono di toccare i cuori di chi le ascolta tanto da influenzarne le azioni, a dispetto della latitudine in cui ci si trova. In passato, le operazioni commerciali finanziate dai cantanti professionisti di una certa fama, portavano … Continua a leggere Despacito quando una canzone unisce i popoli (Parte I)